Ogólne Warunki Handlowe i Warunki Dostaw mające zastosowanie w ramach działalności gospodarczej w kontaktach z przedsiębiorstwami
I. Oferta i zawarcie umowy
1. Zasadniczo nasze oferty są niewiążące. Zamówienia skutkują zawarciem umowy, jeśli nie zgłosimy wobec nich sprzeciwu w ciągu dwóch tygodni lub dokonamy w tym okresie dostawy. . Jeżeli potwierdzamy zlecenia w formie pisemnej, to umowa zostaje zawarta z chwilą wpłynięcia naszego potwierdzenia przyjęcia zlecenia i zgodnie z jego treścią, jeżeli klient nie zgłosi niezwłocznie sprzeciwu w formie pisemnej wobec potwierdzenia przyjęcia zlecenia.
2. Poniższe Ogólne Warunki Handlowe i Warunki Dostaw obowiązują dla wszystkich realizowanych przez nas transakcji dostaw, także wtedy, gdy w konkretnym przypadku nie zostały one uzgodnione. Inne ustalenia, w szczególności warunki zakupów kupującego, nie mają zastosowania, nawet jeśli nie zgłoszono wobec nich sprzeciwu.
II. Nasze usługi i wykonanie umowy
1. (Jakość i ilość) Jeżeli podstawę umów stanowią sporządzone przez nas w formie pisemnej lub potwierdzone i przesłane do klienta opisy usług, to zdefiniowane tam opisy jakości określają całkowicie i ostatecznie właściwości przedmiotu dostawy. W razie błędów w takich opisach usług miarodajne są opisy usług sporządzone przez klienta w formie pisemnej i nam przekazane, w przeciwnym razie obowiązują opisy jakości podane w zamówieniach wstępnych. We wszystkich innych przypadkach zgodne z umową są wszystkie dostawy, które nadają się do wykorzystania zgodnego z umową, w przeciwnym razie do wykorzystania typowego, i charakteryzują się jakością, która jest standardowa dla rzeczy tego samego rodzaju, i której klient może oczekiwać zgodnie z rodzajem rzeczy.
2. (Gwarancje) Ewentualne opisy produktów, oświadczenia reklamowe, dane w umowie i katalogach oraz w innych dokumentach, a także wypowiedzi poczynione w związku z zawarciem umowy, nie stanowią gwarancji jakości ani trwałości towaru. Wręcz przeciwnie, udzielenie jakiejkolwiek gwarancji wymaga jednoznacznego zadeklarowania i określenia w formie pisemnej. Rezygnacja z tego wymogu formy pisemnej wymaga formy pisemnej.
3. (Dostawa) Przyrzeczenie dostawy zawsze obowiązuje z zastrzeżeniem prawidłowego i terminowego samozaopatrzenia. Naszych klientów informujemy niezwłocznie o niedostępności przedmiotu dostawy; w razie odstąpienia klienta od umowy niezwłocznie zwracamy ewentualnie wpłacone zaliczki. Podane terminy dostawy i traktowane są jako przybliżone, jeżeli nie zostały one jednoznacznie określone w formie pisemnej jako wiążące. Jesteśmy upoważnieni do wykonywania do kupującego dostaw częściowych w możliwym do zaakceptowania zakresie, a także do ich osobnego rozliczania.
4. (Ponoszenie ryzyka) O ile w indywidualnej umowie nie postanowiono inaczej, dostawy wykonuje się loco fabryka.
5. (Siła wyższa) W razie zdarzeń siły wyższej, zakłóceń komunikacyjnych i produkcyjnych, strajku, lokautu, braków surowcowych i innych zdarzeń, za które nie ponosimy odpowiedzialności, a także okoliczności, na które nie mamy wpływu, jesteśmy zwolnieni z obowiązku realizacji usługi przez okres trwania odpowiedniego zakłócenia. Niezwłocznie poinformujemy naszych klientów o zaistnieniu takich okoliczności.
III Obowiązek (współdziałania) klienta, odszkodowanie w przypadku nieodebrania
1. (Opcje użytkowe) Ze względu na wielość stosowanych na rynku materiałów i stosowanych metod obróbki, które leżą poza naszym zakresem oddziaływania, klient sprawdza we własnym zakresie konkretną przydatność naszych produktów do zamierzonej obróbki. Jeżeli nie przyrzekliśmy pisemnie i jednoznacznie spełnienia określonych wymagań, albo nie wynikają one z dokumentacji produktu przedłożonej w momencie zawierania umowy, to nie możemy zagwarantować spełnienia niezdefiniowanych wymogów.
2. (Magazynowanie) Jeżeli klient magazynuje produkty, zapewni on niezbędną dla prawidłowego i spełniającego warunki obróbki magazynowania wilgotność powietrza na poziomie 50% - 70% i temperaturę 10 °C - 30 °C.
3. (Informacja) Klient poinformuje nas o istniejącym po jego stronie ryzyku odniesienia szkód na skutek stosowania naszych produktów, o ile przekracza ono typowe rozmiary, a my w trakcie zawierania umowy nie jesteśmy w stanie tego przewidzieć.
4. (Odbiór) Jeśli klient odmawia odbioru towaru, to jesteśmy upoważnieni do wyznaczenia odpowiedniego dodatkowego terminu. Jeżeli w wyznaczonym terminie klient nie poda konkretnego dnia dostawy, to po upływie wyznaczonego terminu jesteśmy upoważnieni do dostarczenia zamówionej ilości bez poinformowania lub do ryczałtowego naliczania za każdy miesiąc opłaty magazynowej w wysokości 0,5% ceny przedmiotu dostawy. Mamy także prawo do magazynowania przedmiotu dostawy na koszt klienta u osoby trzeciej. My i podmioty dokonujące magazynowania na nasze zlecenie ponosimy odpowiedzialność tylko w przypadku działania umyślnego i nie mamy obowiązku ubezpieczania towaru. W razie zwłoki w przejęciu i odbiorze cała cena kupna staje się natychmiast wymagalna, moc tracą wszystkie ewentualnie uzgodnione terminy płatności, rabaty i skonto. Koszty magazynowania i transportu ponosi klient.
5. (Obowiązek żądania dostawy) Powyższy ustęp obowiązuje także wtedy, gdy klient w ciągu 2 miesięcy nie zażąda towaru zamówionego z dostawą na żądanie.
6. (Obowiązek odszkodowania) W miejsce dostawy lub magazynowania towaru, w przypadkach określonych w ustępach 4 i 5, jesteśmy także upoważnieni do odstąpienia od umowy i do żądania odszkodowania w miejsce świadczenia. Jeżeli przysługuje nam prawo do odszkodowania, to możemy - do wyboru - udokumentować naszą stratę lub bez dokumentowania zażądać odszkodowania ryczałtowego w wysokości 25% wartości netto nieodebranej dostawy z doliczeniem wydatków pieniężnych. Kwota odszkodowania podlega zwiększeniu lub zmniejszeniu, jeżeli my udowodnimy szkodę wyższą lub klient udowodni szkodę niższą.
IV Dostawa opóźniona
1. 1. Zgodnie z przepisami prawa prawo odstąpienia od umowy w razie opóźnienia w dostawie przysługuje klientowi tylko wtedy, jeżeli ponosimy odpowiedzialność za to opóźnienie. W przypadku naruszenia warunków umowy klient ma obowiązek zdeklarować w odpowiednim terminie na nasze wezwanie, czy ze względu na to naruszenie odstępuje od umowy, czy też domaga się dostawy.
2. 2. W razie umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa z naszej strony, naszego przedstawiciela lub osoby, której powierzyliśmy wykonanie naszego zobowiązania, w razie niemożliwości i zwłoki w realizacji dostawy lub usługi, ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi. W pozostałych przypadkach nasza odpowiedzialność z tytułu opóźnionej usługi jest ograniczona do 50% wartości dostawy, jeśli odszkodowaniu towarzyszy dostawa, i do 100% wartości dostawy, jeżeli odszkodowanie zastępuje dostawę lub dostawa jest niemożliwa. Wykraczające ponadto roszczenia są wykluczone, także po upływie ewentualnie wyznaczonych nam terminów. Powyższe ograniczenia odpowiedzialności nie dotyczą odpowiedzialności w przypadku utraty życia, uszkodzenia ciała lub utraty zdrowia.
V Wady i odpowiedzialność
1. (Wady) Roszczenia z tytułu wad nie przysługują w razie nieznaczących rozbieżności od uzgodnionych cech lub w razie nieznaczącego niekorzystnego wpływu na przydatność użytkową, w szczególności w razie nieznacznych różnic ilościowych, których akceptacji można wymagać, oraz różnic w strukturze i kolorze, o ile są one typowe w warunkach handlowych i w branży.
2. (Reklamacja z tytułu wad) Klient ma obowiązek sprawdzić dostarczony towar pod kątem faktycznej przydatności. Naruszenia umowy należy zgłaszać z dokładnym opisem rodzaju i zakresu towaru wykazującego wady. Zgłoszenie wad musi mieć formę pisemną, klient musi zgłosić wady w ciągu 3 dni roboczych po faktycznym udostępnieniu dostawy. Wady, których nie można było odkryć w tym okresie w ramach starannej kontroli, należy zgłaszać pisemnie niezwłocznie po ich stwierdzeniu, natychmiast przerywając wszelką obróbkę, najpóźniej jeden rok po wysyłce.
3. (Świadczenie zastępcze) Jeżeli nasza dostawa lub usługa nie jest zgodna z umową, to według naszego wyboru wypełnimy nasze zobowiązanie zastępczo przez usunięcie wad lub przez dostawę towaru wolnego od wad. Jeżeli świadczenie zastępcze nie powiedzie się, to klient ma prawo do obniżenia ceny kupna (zmniejszenie) lub w przypadku znacznego naruszenia zobowiązania - do odstąpienia od umowy. Jeżeli klient zażąda odszkodowania lub samodzielnych działań, to świadczenie zastępcze przyjmuje się za nieudane dopiero nieudanej drugiej próbie. Nie narusza to ustawowych przepisów dotyczących zbędności wyznaczenia terminu.
4. (Odpowiedzialność) Nie ponosimy odpowiedzialności za wady rzeczy, które otrzymujemy od osób trzecich i przekazujemy klientowi w stanie niezmienionym. Nie przejmujemy także odpowiedzialności za szkody, które powstały na skutek niewłaściwego lub niefachowego użytkowania, błędnego montażu lub rozruchu przez klienta lub osoby trzecie, wskutek naturalnego zużycia, błędnej lub niestarannej obsługi lub niewłaściwego magazynowania, chyba szkody wynikają z naszego zawinienia. Nie naruszając regulacji w zdaniach 1 i 2 ponosimy następującą odpowiedzialność za szkody niezależnie od ich przyczyny prawnej według następujących zasad:
a. za szkody z tytułu naruszenia obowiązków przez nas, naszego ustawowego przedstawiciela lub osobę, której powierzyliśmy wykonanie naszego zobowiązania, jeżeli naruszenie nastąpiło umyślnie lub na skutek rażącego niedbalstwa, zgodnie z postanowieniami ustawowymi;
b. w pozostałych przypadkach ponosimy odpowiedzialność tylko zgodnie z ustawą o odpowiedzialności za produkt w przypadku utraty życia, uszkodzenia ciała lub utraty zdrowia oraz zawinionego naruszenia istotnych obowiązków umownych. Roszczenie w przypadku naruszenia istotnych obowiązków umownych jest jednak ograniczone do szkód typowych i przewidywalnych w momencie zawierania umowy oraz do kwoty pokrycia naszego ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności gospodarczej;
c. odpowiedzialność za szkody spowodowane przez przedmiot dostawy w obrębie dóbr prawnych klienta, np. za szkody na innych rzeczach, jest całkowicie wykluczona. Ograniczenie to nie dotyczy odpowiedzialności w przypadku działania umyślnego oraz rażącego niedbalstwa, przypadków utraty życia, uszkodzenia ciała i naruszenia zdrowia, lub jeżeli odpowiedzialność wynika z ustawy o odpowiedzialności za produkt.
5. (Przedawnienie) Roszczenia kupującego z tytułu naruszenia przez nas zobowiązań przedawniają się włącznie z ewentualnymi roszczeniami z tytułu działania niedozwolonego w ciągu jednego roku po wysyłce towaru. Wobec roszczeń z tytułu działania umyślnego lub podstępnego, w przypadkach utraty życia, uszkodzenia ciała i naruszenia zdrowia lub wolności, lub jeżeli odpowiedzialność wynika z ustawy o odpowiedzialności za produkt, obowiązują okresy ustawowe. Obowiązują one także wobec przedmiotów dostawy, których zgodnie z ich zwyczajowym przeznaczeniem użyto do wykonania budowli, i które spowodowały jej wadę, wobec wad prawnych rzeczy nieruchomych oraz wobec wszystkich roszczeń regresowych w ramach zakupów towarów konsumpcyjnych zgodnie z § 478 BGB (niemiecki kodeks cywilny - dop. tłum.).
VI Ceny i warunki płatności
1. (Ceny) Podane ceny obowiązują loco fabryka, bez opakowania i podatku VAT.
2. (Wymagalność) Płatności za faktury stają się wymagalne w chwili ich wpłynięcia.
3. (Weksle i czeki) Weksle i czeki przyjmujemy wyłącznie w celach płatniczych. Weksle przyjmujemy tylko po wcześniejszym uzgodnieniu i zastrzeżeniem możliwości ich dyskonta. Jeżeli nie poczyniono innych uzgodnień, to koszty wycofania i dyskonta weksla, a także podatki wekslowe oraz inne koszty ponosi klient. Koszty te należy nam zwrócić wraz z kwotą faktury. Nie ponosimy odpowiedzialności za terminowe przedłożenie, oprotestowanie, powiadomienie i zwrot weksla w razie jego niewykupienia.
4. (Zwłoka) Zamawiający popada w zwłokę, jeżeli nie dokona płatności pomimo wymagalności i wezwania do zapłaty lub w ciągu 10 dni od wymagalności i otrzymania faktury lub równoważnego zestawienia płatności. W razie zwłoki w płatności ze strony zmawiającego przysługuje nam prawo do naliczenia 9% odsetek powyżej ostatnio opublikowanej przez Deutsche Bundesbank podstawowe stopy procentowej. Zastrzega się dochodzenie odszkodowania za dalsze szkody.
5. (Kompensacja) Zamawiający jest uprawniony do kompensacji i zatrzymania tylko takich płatności, które zostały przez nas uznane jako istniejące i wymagalne oraz są zaakceptowane jako prawomocne.
VII Zastrzeżenie własności
1. 1. Dostarczony przez nas towar pozostaje naszą własnością (towar zastrzeżony) do chwili uregulowania wszystkich należności wynikających z powiązań transakcyjnych z klientem - niezależnie od ich przyczyny prawnej, włącznie z należnościami przyszłymi lub warunkowymi. Dotyczy to także pojedynczych lub wszystkich należności ujętych w bieżącej fakturze oraz obliczania i uznawania salda. Jeżeli klient naruszy swoje obowiązki, w szczególności popadnie w zwłokę w płatności, mamy prawo - także bez wyznaczenia terminu - domagać się wydania przedmiotu dostawy lub odstąpienia ewentualnych roszczeń klienta o wydanie wobec osób trzecich, i/lub odstąpić od umowy; klient jest zobowiązany do wydania. Żądanie wydania nie stanowi odstąpienia od umowy, chyba że wyraźnie to uzgodniono.
2. 2. Klient jest upoważniony do dalszego zbycia towaru objętego zastrzeżeniem w ramach standardowej działalności gospodarczej, przy czym ceduje on na nas już teraz wszystkie wierzytelności w wysokości ceny kupna uzgodnionej pomiędzy nami a klientem, które uzyska wyniku dalszego zbycia towaru, i to niezależnie od tego, czy przedmiot dostawy został dalej zbyty bez przetworzenia lub po przetworzeniu. Cesję tę przyjmujemy. Po odstąpieniu tych wierzytelności klient jest upoważniony do jej windykacji. Fakt ten nie wpływa na nasze prawo do samodzielnej windykacji tych wierzytelności; zobowiązujemy się jednak do rezygnacji z windykacji, dopóki klient właściwie wywiązuje się ze swoich obowiązków płatniczych i nie popada w zwłokę w płatnościach. Jeżeli jednak tak się stanie, możemy żądać, żeby klient poinformował nas o scedowanych wierzytelnościach i ich dłużnikach, żeby dostarczył wszystkie dane niezbędne do ich windykacji, wydał stosowną dokumentację oraz poinformował dłużników o cesji.
3. 3. Przetwarzanie lub przekształcanie towaru z zastrzeżeniem własności odbywa się zawsze na rzecz nas jako producenta, nie skutkując żadnymi zobowiązaniami po naszej stronie. Jeśli zastrzeżony towar zostanie przetworzony lub połączony z nienależącymi do nas lub klienta przedmiotami, to nabywamy prawo współwłasności do nowo powstałej rzeczy w stosunku równym wartości rachunkowej zastrzeżonego towaru do wartości rachunkowej innych przetworzonych przedmiotów w momencie procesu przetwarzania. W innych przypadkach nabywamy wyłączne prawo własności rzeczy.
4. 4. Jeśli zastrzeżony towar zostanie nierozłącznie zmieszany z nienależącymi do nas przedmiotami, to nabywamy prawo współwłasności do nowo powstałej rzeczy w stosunku równym wartości rachunkowej zastrzeżonego towaru do wartości rachunkowej innych zmieszanych przedmiotów. Klient zachowuje prawo współwłasności dla nas.
5. 5. Powstałe na podstawie powyższych ustępów udziały w prawie współwłasności są traktowane jako towar z zastrzeżeniem. Podczas zbywania towarów, co do których posiadamy prawo współwłasności, obowiązuje cesja wierzytelności w wysokości danego udziału w prawie współwłasności.
6. (Klient nie może zastawiać przedmiotów naszej dostawy ani przekazywać ich jako zabezpieczenia.) Klient niezwłocznie poinformuje nas o działaniach egzekucyjnych podejmowanych przez osoby trzecie, dotyczących towaru z zastrzeżonym przez nas prawem własności oraz scedowanych na nas wierzytelności lub innych zabezpieczeń, przekazując konieczne do interwencji dokumenty. Nie narusza to obowiązku poinformowania osób trzecich podejmujących działania egzekucyjne o naszej własności. Jeżeli klient popadł w zwłokę, a kosztów interwencji nie można uzyskać od osób trzecich, to koszty te ponosi klient.
7. 7. Jeżeli w związku z zapłatą ceny kupna przez klienta uzasadniona jest nasza odpowiedzialność wekslowa, to zastrzeżenie prawa własności i wynikające stąd wierzytelności z tytułu dostawy towarów nie wygasają przed wykupieniem weksla przez klienta jako trasata.
8. (Zwolnienie) Przysługujące nam zabezpieczenia uwalniamy na żądanie klienta, jeżeli ich wartość przekracza wierzytelności o co najmniej 20%.
VIII Pozostałe postanowienia
1. Miejscem wykonania zobowiązań partnerów umowy wynikających z wszelkich transakcji dostaw jest Gütersloh.
2. Właściwością miejscową sądu jest Gütersloh. Każdy partner umowy może także wnieść pozew w miejscu siedziby partnera.
3. Dla wszystkich sporów wynikających z umów i z nimi związanych zastosowanie ma krajowe prawo Republiki Federalnej Niemiec z wykluczeniem ustaleń wiedeńskiej konwencji ONZ z dnia 11 kwietnia 1980 o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (prawo zakupów ONZ).
4. Jeżeli jedno lub kilka postanowień w tej umowie okaże się nieskutecznymi lub jeżeli umowa posiada lukę, nie wpływa to na skuteczność pozostałych postanowień tej umowy.
(Stan na wrzesień 2018)